<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-family: Arial, sans-serif;">14:00 Uhr „Auf einen Tee mit Herodot“ – ein Ryszard Kapuściński-Colloquium</span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Welterkundung und Verständigung: Ein Übersetzersymposium.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Mit Tuesday Bhambry, Karolina Kuszyk, Olaf Kühl, Lisa Palmes, Antje Ritter-Miller, Lothar Quinkenstein, Paulina Schulz, Sven Sellmer und Benjamin Voelkel.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Leitung und Moderation Dorota Stroińska.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Veranstaltung in deutscher und polnischer Sprache. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-family: Arial, sans-serif;">17:00 Uhr Das Risiko der Teilnahme</span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Ab wann wird Zeugenschaft zur Einmischung?</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Stanisław Strasburger: Besessenheit. Libanon</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Małgorzata Rejmer: Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii. (Dt.: Schlamm, süsser als Honig. Stimmen aus dem kommunistischen Albanien)</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Lesung und Gespräch, Moderation Ewa Wanat.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Veranstaltung in deutscher und polnischer Sprache. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-family: Arial, sans-serif;">19:00 Uhr Das Risiko der Herkunft</span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Auseinandersetzungen mit jüdischer Familiengeschichte.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Maciej Zaremba Bielawski: Das Haus mit den zwei Türmen</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Monika Sznajderman: Die Pfefferfälscher</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Lesung und Gespräch, Moderation Dorota Danielewicz, Sprecher Frank Arnold.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Veranstaltung in deutscher und polnischer Sprache. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-family: Arial, sans-serif;">21:00 Uhr Berlinflüchtlinge special – ´Major Tom to ground control´</span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Welchen Einfluss hat Berlin auf das literarische Schaffen?</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Gespräch mit den Autoren Tomasz Różycki und Jacek Dehnel.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Moderation Ewa Wanat.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Veranstaltung in deutscher und polnischer Sprache.</span></p>